-
Viaje Realizado en 1973

En respuesta a las invitaciones del Dr. Fuad Gattaz Sobrinho, de Brasil, y la Sra. Ana Benasayag, de Argentina, la Asociación Budista del Reino del Dharma (DRBA) envió una delegación a Sudamérica del 15 de julio al 18 de agosto para explorar las enseñanzas del Buda con la gente de allí y discutir el trabajo de traducción de las escrituras budistas. La delegación estuvo compuesta por las bikshunis Heng Liang, Heng Syin, Heng Yin y Heng Jhuang, y las laicas protectoras del Dharma Rebecca Lee y Shou-chu Chen. Dondequiera que fueron, fueron recibidos calurosamente. La gente mostró un gran interés en el budismo y estaba muy ansiosa por aprender más sobre el Dharma.
El Venerable Maestro dijo una vez que, tras la llegada del budismo a los Estados Unidos, florecería en Sudamérica, luego en otros lugares de Occidente y finalmente regresaría a Asia. En abril de 1973, el Venerable Maestro viajó solo a Brasil, Paraguay, Uruguay y Argentina. Permaneció en Sudamérica durante dos meses y recitó el Gran Mantra de la Compasión en numerosas ocasiones. Así, hace más de veinte años, se sembraron las semillas de este viaje a Sudamérica.
La delegación visitó primero São Paulo, Brasil, durante una semana, donde se reunió con miembros del Instituto Internacional de Integración de Sistemas del Dr. Gattaz, visitó barrios marginales, debatió sobre budismo y relató historias de la vida del Venerable Maestro. Posteriormente, la delegación viajó a Buenos Aires, Argentina, donde impartió conferencias en la Fundación de Arte y Movimiento, el Instituto Nacional de Danza, el Museo Nacional de Arte Oriental, la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de Buenos Aires, la Asociación Psicoanalítica de Argentina y la Escuela de Posgrado de Psicología. En estas conferencias, presentaron al Venerable Maestro y la Asociación Budista del Reino del Dharma, y analizaron “Los Diez Reinos del Dharma no están más allá de un solo pensamiento”, el Sutra Shuran-gama (especialmente las secciones sobre los Diez Hábitos, las Seis Retribuciones Interrelacionadas y los Cincuenta Estados Demoníacos) y los Preceptos del Bodhisattva del Sutra Brahma Net. Las conferencias fueron recibidas con gran entusiasmo. La delegación se conmovió al ver cuán receptiva era la gente a las enseñanzas del Buda.
El Padre Varela, de la parroquia católica local “Nuestra Señora de La Rábida”, invitó a la delegación a participar en la misa dominical cantando la Alabanza del Incienso, la Alabanza al Bodhisattva Guanyin, el Mantra de la Gran Compasión y el nombre de Guanyin. El 10 de agosto, Día Nacional del Niño, la delegación visitó un Hospital Infantil Católico para distribuir regalos, visitar a los niños enfermos e intercambiar ideas con las monjas católicas.
Otro objetivo de la delegación fue responder a la solicitud de organizar un grupo de traducción en Argentina. Algunos ya habían traducido el Sutra de la Tienda de la Tierra al español siguiendo el comentario del Venerable Maestro. El “Capítulo de la Puerta Universal” del Sutra del Loto también se ha traducido al español y al portugués. Muchas personas están interesadas en realizar traducciones, y la mayoría de los sutras publicados por la DRBA, así como las charlas de Dharma del Venerable Maestro, han sido asignados a traductores. Se espera que estos proyectos se completen pronto, para que las personas de habla hispana y portuguesa tengan pronto acceso a más enseñanzas budistas.
During their stay in Argentina, the delegation also met with Chinese Buddhists and led the Great Compassion Repentance and Shurangama Mantra Sessions, and lectured on the “Exhortation to Bring Forth the Bodhi Resolve” at a local temple, establishing Dharma affinities there.
La delegación regresó a los EE.UU. el 18 de agosto, trayendo consigo una carta invitando al DRBA a enviar otra delegación para visitar Argentina y discutir las enseñanzas del Buda con ellos.

Visita al Hospital de Niños de Buenos Aires 
Grupo de traducción de Argentina
